Разработки проекта PuppyRus > Интернационализация программ
Интернационализация (перевод). Теория, инструменты
Pro:
очень хорошо помогает программа msgmerge и msgcmp
knn:
--- Цитата: knn от 24 Январь 2024, 11:37:09 ---
--- Цитата: sfs от 24 Январь 2024, 10:51:29 ---... gettext...
--- Конец цитаты ---
- интересная ссылка, а то пробовал как-то 'gettext' (без руководств) на скору-руку, но что-то на тот раз не удалось.
--- Конец цитаты ---
- добавил себе в заметки ссылку на gettext-паппирус-Вики, и ссылки упомянутые в тексте и далее контекстно.
( надеюсь найдется время вернуться к этому вопросу).
=======
зы
цитата из вики:
--- Цитата ---Упомянутые утилиты (кроме poedit) ...
--- Конец цитаты ---
- имхо, при прочтении по тексту не понятно - ?какие?
( так-то не принципиально - ссылок понабрал - при возможности поознакамливаюсь)
sfs:
--- Цитата: knn от 24 Январь 2024, 15:40:08 ---при прочтении по тексту не понятно - ?какие?
--- Конец цитаты ---
gettext и прочие упомянутые ниже утилиты (кроме poedit) находятся в devx модуле
так норм?
knn:
имхо, (c) "...упомянутые ниже утилиты..." - нормально
-----------
с одной стороны - 'devx' не на каждой системе (и возможно не помешало б перечисление), с другой - есть и ссылки-по-тексту и далее контекстные
---------
) мне для 'дальнейшего' будет иметь значение 'положительный промежуточный хотя б минимальный результат' .
а это - когда-то позже.
imp:
--- Цитата: sfs от 24 Январь 2024, 15:49:21 ---gettext и прочие упомянутые ниже утилиты (кроме poedit) находятся в devx модуле
--- Конец цитаты ---
Там еще гуевина валяется. momanager. Умеет искать скрипты и бинарники без переводов. Предлагает создать. Использует тот же gettext. Удобная штука.
Навигация
Перейти к полной версии