man не помешают, но лучше бы перевести встроенные хелпы
У меня с англ. плохо. На форуме были переводчики
Для начала надо бы на английский все перевести, а то каша. Сделать локализацию самих скриптов конечно можно, но не первостепенно. Там достаточно просто, чтоб с поверхностным знанием языка разобраться. Если в теме aufs, squash, etc. конечно. А если не в теме то и по русски не поймешь
С английски у мну тоже плохо. В uird делали так:
!!! This text was translated from russian by the Google service !!!
!!! If you can translate better, please visit
www.magos-linux.ru !!!
И дальше текст хелпа на аглицком. После гугла конечно исправлял, а то там вообще жесть а не перевод.